ㄓㄨㄛzhuōㄐㄧㄣjīnㄒㄧㄢˋxiànㄓㄡˇzhǒu

  1. 形容衣衫破敗參見捉襟肘見二十年目睹之怪現狀·》:一人眉清目秀年紀上下穿捉襟見肘夏布長衫。」比喻生活窮困或是無法顧及整體照顧不周窘態·李商隱尚書〉:捉襟見肘昔人。」顧此失彼左支右絀左右支絀綽綽有餘綽有餘裕應付自如

lit. pulling on the lapels exposes the elbows (idiom)​, strapped for cash, unable to make ends meet
(expr. idiom.)​ laisser voir son coude en tirant le revers de sa veste, être dans la gêne, être assailli de difficultés et avoir de la peine à y faire face
verdeckt man einen Flicken , lugt ein anderer hervor (S)​, das Geld reicht hinten und vorne nicht