ㄏㄨㄛˇhuǒㄓㄨㄥzhōngㄑㄩˇㄌㄧˋ

  1. 詩人·猴子寓言故事敘述狡猾猴子火中取栗結果火燒栗子猴子比喻他人冒險出力自己一無所獲只是看中作戰長才罷了一旦火中取栗打下江山之後便會一腳。」為人作嫁坐享其成

lit. to pull chestnuts out of the fire (idiom)​, fig. to be sb's cat's-paw
tirer les marrons du feu pour autrui
Kastanien aus dem Feuer holen (Sprichw)​, ohne eigenen Nutzen selbst etwas für andere riskieren