ㄏㄨˇㄊㄡˊtóuㄕㄜˊshéㄨㄟˇwěi

  1. 虎頭比喻做事有始無終水滸傳·第一》:官府挨捕虎頭蛇尾。」兒女英雄傳·》:總算不落虎頭蛇尾。」龍頭蛇尾」、虎頭鼠尾」。有頭無尾有始無終全始全終持之以恆始終如一首尾一貫善始善終有頭有尾有始有終

lit. tiger's head, snake's tail (idiom)​; fig. a strong start but weak finish
(expr. idiom.)​ tête de tigre, queue de serpent, un bon départ mais une fin qui s'essouffle
etwas groß anfangen, aber kläglich enden (V, Sprachw)​